Иван Болдырев

Иван Болдырев — кандидат философских наук, ассистент-профессор университета Рэдбауда (Неймеген, Нидерланды), переводчик на русский с немецкого, французского и английского языков. Им переведены многие книги и статьи по философии, экономической теории и истории. Лауреат премии им. Мориса Ваксмахера (2008 г.) за лучший перевод книги в области социальных и гуманитарных наук (Ж. Батай. Процесс Жиля де Рэ).

Многие годы он также служил профессии в качестве редактора ведущего российского издания «Вопросы экономики»; рецензировал статьи для журналов Philosophy of the Social Sciences, Journal of the New Economic Association, Laboratorium, Ekonomicheskaya Sotsiologiya, STASIS.

Иван Болдырев окончил бакалавриат (2004) и магистратуру (2006) НИУ ВШЭ по направлению «экономика», параллельно учась на философском факультете МГУ, где вскоре получил и степень кандидата философских наук. Доктор Института немецкой литературы Гумбольдтовского университета в Берлине.
годы жизни: 20 февраля 1984 настоящее время

Цитаты

Natasha Klimchukцитирует2 года назад
Быть счастливым — значит уметь без страха заглянуть в себя.
Natasha Klimchukцитирует2 года назад
Большинство ищет в любви вечную родину. Другие, впрочем, очень немногие, — вечное странствие. Эти последние — меланхолики, вынужденные потому избегать прикосновения к родной земле. Они ищут того, кто избавил бы их от тоскливой родины. Ему они будут хранить верность.
Natasha Klimchukцитирует2 года назад
Значимая литературная работа может состояться лишь при постоянной смене письма и делания
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз