Иван Болдырев

Иван Болдырев — кандидат философских наук, ассистент-профессор университета Рэдбауда (Неймеген, Нидерланды), переводчик на русский с немецкого, французского и английского языков. Им переведены многие книги и статьи по философии, экономической теории и истории. Лауреат премии им. Мориса Ваксмахера (2008 г.) за лучший перевод книги в области социальных и гуманитарных наук (Ж. Батай. Процесс Жиля де Рэ).

Многие годы он также служил профессии в качестве редактора ведущего российского издания «Вопросы экономики»; рецензировал статьи для журналов Philosophy of the Social Sciences, Journal of the New Economic Association, Laboratorium, Ekonomicheskaya Sotsiologiya, STASIS.

Иван Болдырев окончил бакалавриат (2004) и магистратуру (2006) НИУ ВШЭ по направлению «экономика», параллельно учась на философском факультете МГУ, где вскоре получил и степень кандидата философских наук. Доктор Института немецкой литературы Гумбольдтовского университета в Берлине.
годы жизни: 20 февраля 1984 настоящее время

Цитаты

Natasha Klimchukцитирует2 года назад
На лице у людей, бродящих по художественным галереям, написано плохо скрытое разочарование от того, что там висят всего лишь картины.
Natasha Klimchukцитирует2 года назад
кто может сказать о своем бытии больше, чем то, что он прошел рядом с жизнью двух-трех других так же близко и деликатно, как погода.
Pasha Horakцитируетв прошлом году
Любящий привязывается не только к недостаткам возлюбленной, не только к женским причудам и слабостям; морщины на лице и родимые пятна, поношенная одежда и неуклюжая походка властвуют над ним гораздо дольше и вернее, чем любая красота
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз