bookmate game

Анастасия Чеботаревская

  • Sergei Kizimovцитируетв прошлом месяце
    si fata sinant (Если позволит судьба (лат.).).
  • Светлана Балицкаяцитирует3 месяца назад
    Приучив его правильно рассуждать и не ценить пустых слов, он позабыл ему сказать, что у незначительных людей это качество считается за преступление, ибо всякое правильное суждение кого-нибудь оскорбляет.
  • Светлана Балицкаяцитирует3 месяца назад
    Душевная чистота, отсутствие всяких злобных чувств, без сомнения, сохраняют моложавость. В большинстве случаев у хорошеньких женщин скорее всего стареет лицо.
  • Светлана Балицкаяцитирует3 месяца назад
    был единственным потомком известной еврейской фамилии, прославившейся своим громадным состоянием, которое они приобрели, ссужая королей для войн с народами…
  • Светлана Балицкаяцитирует3 месяца назад
    Мало-мальски живая мысль кажется дерзостью,
    настолько привыкли здесь к избитым и плоским речам.
    Горе тому, кто блеснет своеобразием в разговоре.
  • Sergei Kizimovцитирует4 месяца назад
    относилась к страстям так же, как мы относимся к лотерее: наверняка – обман, счастье, которого ищут одни безумцы.
  • Sergei Kizimovцитирует3 месяца назад
    «Только дурак, – говорил он себе, – может сердиться на других: камень падает вследствие своей тяжести.
  • Sergei Kizimovцитирует3 месяца назад
    Я нахожу, что любовь вас и вразумляет, и ослепляет сразу
  • Sergei Kizimovцитирует3 месяца назад
    Слово дано человеку, чтобы скрывать свои мысли.
  • Sergei Kizimovцитирует2 месяца назад
    Человек благородный, великодушный, могущий быть вам другом, но отделенный расстоянием в сотни лье, судит о вас на основании общественного мнения, а оно создано глупцами, которых случай сделал богатыми, знатными и умеренными. Горе тому, кто от них отличается.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз