Кэрил Эмерсон

Кэрил Эмерсон (Caryl Emerson} — американский литературный критик, славист и переводчик. Наиболее известна своими книгами и научными комментариями к русскому философу и теоретику литературы Михаилу Бахтину. Она перевела некоторые из наиболее влиятельных работ Бахтина, в том числе «Проблемы поэтики Достоевского» и «Диалогическое воображение: Четыре эссе М.М. Бахтина».

Эмерсон была профессором славянских языков и литератур и сравнительной литературы в Принстонском университете с 1988 года до выхода на пенсию в 2015 году. С 1980 по 1987 год она была профессором русской литературы в Корнелле.
годы жизни: 30 августа 1944 настоящее время

Цитаты

ma chèreцитирует2 года назад
Начало искусства — это игра; при избытке физических сил человек отдается игре, при избытке воспринимательных сил человек отдается деятельности искусства.
ma chèreцитирует2 года назад
все эстетические определения красоты сводятся к двум основным воззрениям: первое — то, что красота есть нечто существующее само по себе, одно из проявлений абсолютно совершенного — Идеи, Духа, Воли, Бога, и другое — то, что красота есть известного рода получаемое нами удовольствие, не имеющее цели личной выгоды.
ma chèreцитирует2 года назад
чтобы точно определить искусство, надо прежде всего перестать смотреть на него, как на средство наслаждения, а рассматривать искусство, как одно из условий человеческой жизни.

Впечатления

Иринаделится впечатлением2 года назад
👍Worth reading

  • недоступно
    Кэрил Эмерсон,Лев Толстой,Олег Аронсон
    Что такое искусство
    • 1.3K
    • 325
    • 3
    • 64
  • fb2epub
    Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз