Кэрил Эмерсон

Кэрил Эмерсон (Caryl Emerson} — американский литературный критик, славист и переводчик. Наиболее известна своими книгами и научными комментариями к русскому философу и теоретику литературы Михаилу Бахтину. Она перевела некоторые из наиболее влиятельных работ Бахтина, в том числе «Проблемы поэтики Достоевского» и «Диалогическое воображение: Четыре эссе М.М. Бахтина».

Эмерсон была профессором славянских языков и литератур и сравнительной литературы в Принстонском университете с 1988 года до выхода на пенсию в 2015 году. С 1980 по 1987 год она была профессором русской литературы в Корнелле.
годы жизни: 30 августа 1944 настоящее время

Цитаты

ma chèreцитирует2 года назад
из этого я могу заключить только то, что искусство, становясь все более и более исключительным, становилось все более и более непонятным, для все большего и большего количества людей и в этом своем движении к большей и большей непонятности, на одной из ступеней которой я нахожусь с своим привычным искусством, дошло до того, что оно понимается самым малым числом избранных и что число этих избранных — все уменьшается и уменьшается.
Anna Chцитирует2 года назад
искусство есть одно из средств общения людей между собой.
Anna Chцитирует2 года назад
Особенность же этого средства общения, отличающая его от общения посредством слова, состоит в том, что словом один человек передает другому свои мысли, искусством же люди передают друг другу свои чувства.

Впечатления

Иринаделится впечатлением2 года назад
👍Worth reading

  • недоступно
    Кэрил Эмерсон,Лев Толстой,Олег Аронсон
    Что такое искусство
    • 1.3K
    • 325
    • 3
    • 64
  • fb2epub
    Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз