Марина Коренева

Марина Юрьевна Коренева — ведущий научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, отдел взаимосвязей русской и зарубежных литератур. Автор 180 научных работ по истории русско-европейских культурных связей; переводчик немецкой литературы, в ее переводе вышли книги И. В. Гете, Г. Келлера, Ф. Ницше, Г. Гессе, Р. М. Рильке, В. Г. Зебальда, П. Хандке и др. ; сценарист, участвовала в создании сценариев фильмов «Молох», «Фауст» (режиссер Александр Сокуров), «Безымянная» (режиссер Макс Фербербек), «Отель “Люкс”» (режиссер Леандер Хаусман), документальных картин «Читаем Россию» (режиссер Томас Пальцер), «92 кв. м. России» (режиссер Ева Гербердинг) и др. Награждена Государственной премией Республики Австрия (2001), премией Международного каннского кинофестиваля (1999).

Цитаты

Екатерина Долгихцитирует2 года назад
Честно признаться, сказал он, я уже давно отставил свои архитектурные разыскания, но иногда срабатывает все-таки старая привычка, хотя я теперь не делаю рисунков и эскизов, а только с изумлением созерцаю диковинные вещи, сконструированные нами.
Екатерина Долгихцитирует2 года назад
И то, что он встретил меня сейчас в баре отеля «Грейт-Истерн», в котором он до того ни разу в жизни не был, свидетельствует о том, что эта встреча, вопреки статистической вероятности, неизбежно должна была произойти по законам непостижимой и в каком-то смысле неотвратимой внутренней логики.
Екатерина Долгихцитирует2 года назад
хотя значение отдельных слов и предложений оставалось для меня долгое время недоступным, я все же понимал, независимо от того, говорил ли Элиас по-английски или по-валлийски, что речь идет о греховности человека и его грядущем наказании, об огне и прахе и неотвратимом конце света.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз