Лейла Слимани — французская писательница и журналистка марокканского происхождения, ставшая лауреатом Гонкуровской премии за книгу «Идеальная няня».
Лейла Слимани родилась в 1981 году в городе Рабат в Марокко. Отец Лейлы Осман Слимани — марокканец, в прошлом секретарь по экономическим вопросам, позже — банкир. Мать Беатрис-Наджат Добб-Слимани имеет эльзасские и алжирские корни, стала одной из первых женщин-врачей в Марокко. У Лейлы есть две сестры.
Лейла Слимани выросла в доме в марокканской деревне, где в основном говорили на французском языке. Лейла отмечает, что принадлежит ко многим культурам, так как ее бабушка говорила по-немецки, родители — по-арабски и по-французски, а также в ее окружении было много испанской речи.
В 18 лет, окончив французский лицей имени Декарта в Рабате, Слимани переехала в Париж, чтобы поступить в университет. В этот год Лейла Слимани увидела фотографию Симоны де Бовуар, которая расслабленно сидела в кафе и держала в руках чашку кофе, что показалось немыслимым и удивительным для марокканских реалий. Девушка отправилась в библиотеку за книгой “Le deuxiеme sexe” («Второй пол»), которая стала ее первым чтением о феминизме. Эта книга побудила ее больше погружаться в тему прав женщин.
Лейла Слимани получила диплом в Институте политических исследований. Во время обучения она пробовала себя в качестве актрисы в Школе Флоран. Слимани снялась в картине марокканки Наржис Нежар «Проснись, Марокко». Спустя несколько лет она закончила Высшую школу коммерции и стала работать в «Молодой Африке» — журнале о проблемах и новостях современной Африки. После ухода из журнала Слимани стала заниматься литературой.
С 2008 года Лейла замужем за банкиром. В 2011 году у них родился сын, а спустя 6 лет — дочь. Слимани редко говорит о своей личной жизни.
В 2013 году мама и муж Лейлы подарили ей на Рождество обучение на курсах писательства в издательстве Gallimard. Ее первая попытка написания романа, как ей казалось, была ужасной. После бесед с преподавателем и писателем Жан-Мари Лаклаветиным она осознала, что ее проблема заключается в тщательной проработке психологии героев, а не действия. В то время как роман, в первую очередь, это действия. Также, в этот период на нее оказал влияние взгляд Симоны де Бовуар на экзистенциализм: «мы есть то, что мы делаем», — так что Слимани переключила свое внимание с психологизма на сюжет.
В 2014 году вышел ее первый роман «В саду людоеда», в котором была затронута тема женской сексуальной зависимости. Книга оказалась в пятерке финалистов Премии Флоры и марокканской премии Мамуния. Некоторые критики и читатели считают роман автобиографичным, но это не так. По мнению Слимани, должно пройти много времени, прежде чем автор научится писать о себе. В 2019 году книга будет издана на русском языке.
В 2016 году вышел второй роман Слимани «Идеальная няня», за который писательница получила Гонкуровскую премию. Книга написана под влиянием реальных событий: в 2012 году в американской семье няня убила двух детей, за которыми ухаживала несколько лет. Луиза — главная героиня книги — на первый взгляд, идеальная помощница, которая совмещает в себе качества чуткой няни и внимательной домработницы. Но когда Луиза понимает, что скоро семья откажется от ее услуг, случается страшное. Лейла Слимани не ожидала подобного успеха, ей казалась «Идеальная няня» «ступенькой» к новой книге. В начале работы над романом, она знала лишь его начало и конец, но середина — описание взаимоотношений семьи и няни, события, нуждались в подробной проработке, включающей обращение к нескольким жанрам: триллер, трагедию, сказку, современный роман.
В 2017 году во время второго тура президентских выборов, Слимани отметила, что Эммануэль Макрон даст новый импульс «погрязшей в пессимизме» Франции. После избрания, она стала личным представителем президента Макрона в Франкофонии — международной организации сотрудничества франкоязычных стран. По регламенту Слимани должна отдавать предпочтение французскому языку на публичных мероприятиях, но в интервью газете Financial Times она сказала: «Франкофония не должна воевать с английским языком. Мне кажется, это нелепо. Английский язык необходим. Прежде всего это красивый язык, который открывает вам [мир] прекрасной литературы, культуры. Надо уметь говорить и по-французски, и по-английски». В интервью Лейла Слимани часто отмечает, что признает «двойную» национальную принадлежность: французскую и марокканскую, — и считает невозможным опускать какую-либо из них.
На сегодняшний день Слимани продолжает писать, участвует в качестве члена жюри на различных литературных конкурсах и продолжает свою деятельность в качестве представителя президента.
Биографию подготовила Мария Болгова в рамках совместного проекта Букмейта и НИУ ВШЭ.