Надя Вассеф

  • Эльчицитирует2 года назад
    У Нихал было такое определение для несовместимых пар: они выросли за разными обеденными столами.
  • Nicole Andersenцитирует2 года назад
    На этой земле вдруг появилось два человека, за которых я бы с радостью отдала жизнь. Если бы я знала раньше, насколько крепка эта связь, я, быть может, и не рискнула бы стать матерью и поставить себя и других под угрозу такой страшной боли.
  • Lena Esterцитирует2 года назад
    И я задаюсь вопросом: не является ли толерантность навыком, которому человека нужно обучать, как чтению?
  • Анастасияцитируетв прошлом году
    которая слышит каждое биение моего сердца
  • Анастасияцитируетв прошлом году
    во времена такой культурной атрофии открыть книжный магазин было практически невозможно — и вместе с тем это было совершенно необходимо
  • Anastasia Bogomolovaцитирует2 года назад
    Почему эти магазины были такими ветхими? Тому есть отчасти историческое объяснение. В Египте прошлое соседствует с настоящим, часто незаметно в него вторгается и никогда полностью не исчезает.
  • Anastasia Bogomolovaцитирует2 года назад
    — Правительства поддерживают общественные пространства, такие как парки, музеи, библиотеки, чтобы повысить культурное благополучие нации. Почему же вы считаете, что отдельный человек, который хочет взять на себя эту же миссию, обречен на провал?
    — Вы молодые женщины, слабо знакомые с этим миром. Я говорю с вами как с собственными детьми. Я хочу уберечь вас от разочарования. Вы не представляете, как трудно вам будет вести свой бизнес, тем более если он будет связан с книгами. Ваши поставщики и клиенты съедят вас заживо.
  • Anastasia Bogomolovaцитирует2 года назад
    В школе мы узнали больше о деяниях Вильгельма Завоевателя и Оливера Кромвеля, лорда-протектора Содружества Англии, Шотландии и Ирландии, чем о Мухаммаде Али и Насере. Мы изучали Древний Египет так же, как Грецию и Рим, но на уроках современной истории наша страна практически не была представлена — за исключением одного раздела об арабо-израильском конфликте. Я читала Шекспира и других корифеев английской литературы до того, как узнала об Имруулькайсе или аль-Хансе. Плохо финансируемые государственные школы предлагали «бесплатное» образование на арабском языке, но все, у кого была возможность, отправляли детей в иностранные школы — живое наследие колониального прошлого, миссионерских инициатив и дипломатических представительств.
  • Anastasia Bogomolovaцитирует2 года назад
    Как и многие египтяне, ходившие в иностранные школы, мы с Хинд учились, читали и думали не на арабском языке. Слишком сложный и труднодоступный, арабский язык оставил нас лингвистическими сиротами, а английский удочерил, и мы с готовностью приняли его за родной.
  • Anastasia Bogomolovaцитирует2 года назад
    Фусха, классический арабский язык, используется для письма, но не для устной речи. Он мертв, как выразилась Тони Моррисон, это «неизменяющийся язык, призванный восхвалять собственный паралич». Он напичкан правилами, которые охватывают все его грамматические структуры и не оставляют места для игры или ошибок.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз