Елена Микерина

Переводы книг

Цитаты

Алимжан Кудабаевцитирует2 года назад
Главная прелесть этого фильма в том, что по-военному четкий план ограбления представлен в виде этакого призрачного калейдоскопа, повествования из осколков, которое увлекает зрителя элегантными, порой зловещими форшлагами отдельных образов, декораций и сцен.
Алимжан Кудабаевцитирует2 года назад
В эссе «Юмор» (1927) Фрейд пишет, что в юмористическом отношении есть «нечто грандиозное и воодушевляющее», оно следует из того, что «Я отказывается нести урон под влиянием реальности, принуждающей к страданию». Этот отказ, подчеркивает он, разительно отличается от цинизма или смирения; юмор «упрям и означает не только торжество Я, но и торжество принципа удовольствия» и способен утвердиться «вопреки неблагоприятным реальным обстоятельствам». Юмор, отмечает он, тем самым противоположен остроте. Если острота — «вклад в комизм, совершенный бессознательным», юмор — «вклад в комизм через посредство Сверх-Я».
Алимжан Кудабаевцитирует2 года назад
И поскольку юмор по существу является защитным механизмом, его можно вкушать в одиночку или отстраняясь от слушателей или зрителей; не зря же юмор всегда был в ходу у изгоев — например, у еврейского сообщества, к которому принадлежал Стэнли Кубрик.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз