Питер Брук

  • Владимир Вцитирует2 года назад
    Современным синонимом «шекспировскому театру» он избирает слова «тотальный театр»: на сцене, стремящейся к совершенству, пишет он, «каждый элемент определяется элементом соседствующим: серьезное — комическим, возвышенное — простонародным, утонченное — грубым, интеллектуальное— плотским; абстрактное в нем оживлено театральной образностью, жестокость оттенена холодным потоком мысли»25. Такой театр и может претендовать на равнозначность жизни.
  • Владимир Вцитирует2 года назад
    Режиссер, по Бруку, должен не «все знать», а «знать, как искать».
  • Владимир Вцитирует2 года назад
    отлично представлять себе направление поисков.
  • Владимир Вцитирует2 года назад
    Художественный образ потому и многозначен', что он вобрал в себя что-то от многообразия жизни. Великий
  • Владимир Вцитирует2 года назад
    же образ обладает многозначностью необыкновенной.
  • Владимир Вцитирует2 года назад
    Индивидуальный», «похожий лишь на себя» спектакль — это еще и спектакль, в котором чрезвычайно полно воплотилась индивидуальность режиссера.
  • Владимир Вцитирует2 года назад
    Брук не собирается «умирать в актере», да, пожалуй, и не очень верит в такую возможность. Он понимает, что именно в режиссере перекрещиваются все силовые линии спектакля.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз