В некоторых составных словах используется специальная связка -(e)s или (реже) -(e)n:
Mrs. Birinaцитирует2 года назад
die Bank – die Bänke (скамейки), die Banken (банки), das Wort – die Wörter (отдельные слова), die Worte (слова как связная речь),
Mrs. Birinaцитирует2 года назад
когда вы говорите по-немецки, вам уже некогда контролировать себя вопросами. Поэтому легче ориентироваться на то, что представляет данное слово: деятеля или объект действия. Если объект действия – то Akkusativ.
Mrs. Birinaцитирует2 года назад
Причем объект действия должен быть без предлога, так как предлог, как и в русском, всё меняет. Сравните: Сделал работу. Справился с работой. Иными словами, стрелочка должна выводить прямо на объект.
Mrs. Birinaцитирует2 года назад
Обратите внимание на то, что после выражения es gibt (имеется, есть) нужно употребить Akkusativ (по той простой причине, что дословно это выражение переводится оно дает … кого? что?):
Mrs. Birinaцитирует2 года назад
Для выражения отрезка времени (—>) также употребляется Akkusativ:
Mrs. Birinaцитирует2 года назад
– это когда с каждым из собеседников на ты.
vioцитирует2 года назад
gute Wagen – какие-то хорошие машины,
vioцитирует2 года назад
die guten Wagen – те самые хорошие машины.
vioцитируетв прошлом году
Ich habe die Waschmaschine reparieren lassen müssen