Очень люблю белые стихи поэтессы Рупи Каур. Они увлекли меня с самого начала, когда я видела редкие картинки с ними на Тамблере. Так что как только вышло русскоязычное издание (к слову, по-дурацки переведённое, но да не важно, главное, что там и английский оригинал, и русский перевод рядом), я сразу же его купила. Чуть позже стала фанаткой Рупи Каур: индианка, которая релоцировалась в Канаду, и выступает с гастролями по всему миру. Она невероятно красивая и добрая, постоянно участвует в благотворительных мероприятиях.
Название поэтического сборника "Молоко и мёд" является библейским образом мира и процветания. Вместе с тем это символ бесконечной фертильности. В сборнике описана история женственности, травмы и исцеления. Он даже поделен на четыре главы: the hurting, the loving, the breaking и the healing. Травма связана в первую очередь с абьюзивным отцом семейства, далее это выливается в любовные отношения, и потом длительный процесс собирания себя по кусочкам, обретение любви к себе. Мне этот сборник сильно помог в тяжелые момент жизни. Иногда я вновь возвращаюсь и перечитываю его, чтобы понять, где теперь нахожусь в жизненной ситуации. А кроме того, благодаря Рупи Каур и я тоже стала писать белые стихи. Они помогают выплеснуть негативные эмоции и держаться на плаву, когда так сильно хочется пойти ко дну.
Más de lo mismo. Rupi tiene una voz muy concreta al escribir, lo cual generalmente le pasa a cualquier escritor, pero creo que ella se encuentra en una línea borrosa entre consistencia y repetición. Como siempre, los poemas donde hace referencia a su historia de migración, particularmente los dedicados a su mamá, fueron mis favoritos, así como los que hablan sobre el abuso sexual. Los demás, algunos bien y otros planos.