Анна Рахманько

Журналистка, переводчица, соавторка блога об осознанном потреблении одежды. Выросла на севере ХМАО, училась в Санкт-Петербурге, Париже, Берлине, Афинах. Авторка документальных комиксов «Странник» и «Твой дедушка Вася». В 2021 перевод «Детства» попал в лонг-лист премии «Мастера литературного перевода».

Переводы аудиокниг

Цитаты

Jen Schwarzцитирует4 месяца назад
Никто не дол­жен узнать, что ты покупаешь вчерашний хлеб, — как никто не должен узнать, что ты ходишь на улицу Карлс­бергвай на раздачу школьных обедов, которые были единственной мерой социальной поддержки для малообеспеченных семей в Вестербро тридцатых годов.
ksssenya2006цитирует25 дней назад
мое сердце наполняется хаосом гнева, печали и жалости, кото­рые мама и впредь будет вызывать во мне всегда, всю мою жизнь.
ksssenya2006цитирует24 дня назад
Детство — оно длинное и тесное, как гроб, и без посторонней помощи из него не выбраться.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз