bookmate game

Гарольд Пинтер

  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    – Слушай, а ты понимаешь, где ты сейчас находишься?

    – И где же это?

    – В центре Лондона – в буквальном смысле слова. В очаге культуры.

    – А у меня уже никаких чувств к нему не осталось. Так, притворяюсь для виду.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    За что я пока не брался? Никогда не был ловцом жемчуга и медбратом. И какой мне со всего этого толк? Никакого. Смех, да и только. Никогда я не мог посмотреть на себя в зеркало и сказать: вот это я.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    – Знаешь, – сказал Лен, – когда я с тобой разговариваю, то никогда не бываю уверен, понимаешь ты хоть слово или нет.

    – Чего?

    – Нет, конечно, может, ты все понимаешь, а может, когда ты открываешь рот, то просто стреляешь наугад, вслепую, и иногда попадаешь если не в яблочко, то все-таки не в молоко. Если это так, то ты либо редкий везунчик, либо действительно большой мастер стрельбы вслепую. Твои комментарии довольно часто оказываются релевантными. Но порой у меня бывает ощущение, что для тебя имеет значение только формальная сторона разговора. Пит, например, всегда дает мне знать тем или иным образом, если не понимает, что я говорю. С его точки зрения, это моральный долг. А ты почти никогда этого не делаешь. Что, спрашивается, это значит? Значит ли это, что ты не хочешь себя компрометировать? Или это значит, что тебе и компрометировать-то себя не в чем?

    Марк стряхнул пепел с сигареты на каменную плиту. Он так и упал целым цилиндриком. Носком ботинка он сначала растер пепел, а потом размолол в мельчайшую пыль, придавив ножкой стола. Он посмотрел на Лена.

    – Ты вроде что-то сказал?
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    И все же, подумала она, я встала, и равновесие было нарушено. Я вставляю палки в колеса мироздания. Я нарушила естественный ход событий и нанесла непоправимый удар по мировой гармонии.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    Комната может быть несовершенной с точки зрения замысла и воплощения, и ее можно подвергнуть критике.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    Неожиданно она вдруг поняла, что ее неуверенность на самом деле вовсе не является неуверенностью, а представляет собой скрытую форму страха, который маскирует ее дурные предчувствия.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    – Я его буду надевать по особым случаям.

    – Нет, – сказал Пит. – Лето – самый подходящий случай для этого платья.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    Всему в конце концов свое место и время. Нужно принимать вещи такими, каковы они есть.

    – Никогда не слышал от тебя более мудрых слов.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    У тебя должны быть хоть какие-то манеры, даже если у тебя больше вообще ничего нет. Будь сдержанным, вот все, о чем я тебя прошу.
  • forestssingeternallyцитирует2 года назад
    – Но летом, – сказала Вирджиния, – день не становится ночью. День – это день. А зимой ночь проникает в день.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз