bookmate game

Марианна Кожевникова

  • Кристина Рябковацитирует2 года назад
    оберегать и благоустраивать наилуч­шим образом свою территорию, подниматься или хотя бы не опускаться в иерархии стаи да еще совокупляться на все лады, как ради удовольствия, так и ввиду продолжения рода. Поэтому значительную часть своей энергии мы тратим на то, чтобы пугать или соблазнять — две основные так­тики, к которым мы прибегаем в своих территори­альных, иерархических и сексуальных притязаниях, питающих наш конатус. Но все это не выходит на сознательный уровень. Мы рассуждаем о люб­ви, о добре и зле, о философии и культуре и вцеп­ляемся в эти благообразные принципы, как клещ в теплый собачий бок.
    Но временами
  • Мария Пивеньцитирует2 года назад
    Я думаю, единственное, что нам остается делать, — это постараться найти дело, для которого мы родились, и выполнить его в меру своих сил, ничего не усложняя и не веря в сказки о божественном начале в нашем живот­ном естестве. Только тогда смерть застанет нас за толко­вым занятием.
  • Олексій Шевченкоцитируетв прошлом году
    Распоряжаясь, растишь упрямство в том, кем распоряжаешься,
  • Олексій Шевченкоцитируетв прошлом году
    От долбёжки в людях ничего не меняется. Они плывут и не видят берега, очерчивая круг за кругом.
  • ksushayefaцитируетв прошлом году
    CXLIV

    Между тем вечером я осмотрел мои тюрьмы. И ещё раз убедился: жандармы не умеют отличать виноватых от безвинных, они отправляют в застенок тех, кто верен себе, кто не умеет кривить душой, кто не в силах отречься от очевидной для него истины.
    На свободе они оставили всех, кто отрекался, кривил душой и врал. Так запомни мои слова: «Как бы ни были благородны твои жандармы и ты сам, если ты сделаешь жандармов судьями, выживут одни подлецы. Любая правда, человеческая, а не тупицы-логика, покажется жандарму заблуждением и пороком. Жандарм добивается, чтобы на свете была одна книга, один человек и одно правило. Строя корабль, жандарм постарается уничтожить море».
  • ksushayefaцитируетв прошлом году
    Падающий камень не чувствует силы, притягивающей его к земле. Весом неподвижный камень.
    Только противостоя, ощущаешь сдвигающую тебя силу. Для листка, летящего по воле ветра, нет ветра. Для свободно падающего камня нет веса.
    Ты не замечаешь самых действенных принуждений, они подобны стене и незримы до тех пор, пока ты не вздумал поджечь город.
    Ты же не замечаешь, что язык, на котором говоришь, тоже принуждение.
    Принуждение — это упорядоченность, но незримая.
  • ksushayefaцитируетв прошлом году
    Занимало меня не пустое. Живя жизнь, я успел убедиться, что люди сильно разнятся между собой, хотя непохожесть их тебе поначалу незаметна и не сказывается в разговоре, потому что ты сам себе служишь переводчиком, подбирая на своём языке слова, больше всего подходящие к тому, что тебе передаётся на другом языке. И вот переводишь любовь любовью, справедливость справедливостью, ревность ревностью, радуясь вашей схожести, хотя каждое из этих слов наполнено для вас разным смыслом.
    Исследуя одни слова, переходя от перевода к переводу, ты и будешь видеть лишь подобия, но то сущностное, что ты хотел бы понять, ускользнёт от тебя.
    Если хочешь понять людей, не слушай, что они говорят.
    Существование различий неоспоримо. Любовь, справедливость, ревность, смерть, молитва, отношения с детьми, с государем, с возлюбленной, творчество, понимание счастья и успеха не совпадают у одного и другого.
    Я видел, как человек сдержанно улыбается и опускает глаза, изображая скромность, довольный, что замечены его холёные руки, и такую же улыбку и опущенные глаза я видел у других, когда на ладонях их замечали мозоли. Одним придавали весу в собственных глазах золотые слитки в подвалах, а тебе эти люди со своими слитками казались омерзительными скупцами; другие обретали то же горделивое удовлетворение, вкатив бесполезный камень на вершину горы.
    И я понял, как нелепы мои попытки построить с помощью разума лестницу, что вела бы наверх. Попытка моя нелепа, как нелепы объяснения болтуна: глядя на статую, он объясняет очертаниями носа или величиной уха суть сказанного художником, — томительность праздника, например. Суть — это пленница, пойманная в ловушку, но что общего у неё с ловушкой?
  • Anastasia Rusakцитирует2 года назад
    . В юности и я любил окружать себя ореолом сабельных ударов, от которых погибли мои друзья.
  • Anastasia Rusakцитирует2 года назад
    Все, кто живы, — я знаю, — боятся умереть. Они заранее напуганы предстоящей встречей. Но поверьте, я ни разу не видел, чтобы умереть боялся умирающий. Так за что же мне жалеть его? О чём плакать у его изголовья?
  • Anastasia Rusakцитирует2 года назад
    Тебе кажется, караван идёт? Вернись посмотреть на него через двадцать столетий!..
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз