Анастасия Завозова

Российская переводчица и литературный критик. Закончила филфак МГУ, где изучала «скандинавистику», после чего поступила в аспирантуру. В 2003 году опубликовала два романа юмористической фантастики, составляющих дилогию. Затем занималась переводами с английского и датского языков. Главный редактор Storytel и переводчица романов Донны Тартт «Щегол» и «Маленький друг».
годы жизни: 2 апреля 1983 настоящее время

Рассказчик

Переводы книг

Переводы аудиокниг

Цитаты

Diana Shumilovaцитирует2 года назад
Скажешь, кто тебя ранил?
Я думаю, не сказать ли «ты».
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪цитирует2 года назад
У нее были черные волосы, белая кожа, которая летом покрывалась веснушками, ярко-синие, полные света глаза, а в скате ее скул читалось такое причудливое смешение дикарства и «Кельтских сумерек»
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪цитирует2 года назад
Эта часть Парка — одно из немногих мест, где еще можно увидеть, каким этот город был в конце девятнадцатого века. Еще кое-где, в Грамерси и Виллидж. Когда я только приехала в Нью-Йорк, думала, что в этом районе все как будто слеплено из книжек Эдит Уортон, «Фрэнни и Зуи» и «Завтрака у Тиффани».
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз