Маріо Варгас Льйоса

  • Возможно кошкацитирует2 года назад
    В англійській мові це зветься «ділужн», — впевнено мовив полковник, ніби й ні до кого не звертаючись. — В іспанській йому немає відповідника. Бо «ділужн» — це водночас ілюзія, вигадка, облуда, омана. Оманлива ілюзія, зловмисна химера.
  • Возможно кошкацитирует2 года назад
    Що він бачив у цій пітьмі в своїх темних окулярах?
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз