О. Вишмидт

Переводы книг

Цитаты

Vladimir Tikhonovцитирует2 года назад
Однажды ученик спросил Конфуция о том, как быть счастливым, блаженным. Конфуций ответил: «Ты задаешь странный вопрос, ведь эти качества естественны. Ни одна роза не спросит, как ей быть розой». А что касается тоски и страданий, то в могиле будет достаточно времени для них, вот тогда ты сможешь побыть несчастным, и сердце не будет восставать против этого. Но пока ты жив, живи в гармонии. Из этой гармонии и глубины рождается счастье, а счастливый человек легко учится танцевать.
Аринацитирует2 года назад
Ребенок сталкивается с дилеммой. Ему нужно бороться против тех, кого он любит, и он считает, что они тоже любят его. Но странно то, что те, кто его любит, не принимают его таким, какой он есть. Они говорят ему: «Мы будем тебя любить, мы действительно тебя очень любим, но только в том случае, если ты последуешь той же дорогой, что и мы, если ты будешь исповедовать ту же религию, что и мы, если ты будешь таким же послушным, как и мы».
Аринацитирует2 года назад
Покончив с предрассудками, ты уже не будешь задавать вопрос о смысле жизни. Твой вопрос революционно изменится. Ты спросишь: «Как мне жить в большей гармонии, более целостно? Как максимально погрузиться в волны жизни?», ибо жизнь — это цель всего сущего; следовательно, цели в жизни быть не может.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз