bookmate game

Александр Бердичевский

Переводчик, лингвист. Закончил филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова по специальности Лингвистика, основной иностранный язык – шведский. Помимо художественного перевода занимается прикладной лингвистикой.
годы жизни: 1983 настоящее время

Цитаты

Emelyanova Leedaцитирует10 месяцев назад
Берлинский дневник. Записки иностранного корреспондента, 1934-1941 Уильяма Ширера.
Emelyanova Leedaцитирует10 месяцев назад
Поэтому я остался (и по сей день остаюсь) квант-инженером и трейдером, однако устроил свою жизнь так: работал по минимуму, но интенсивно (и с увлечением), сосредоточивался только на высокотехнических аспектах, никогда не посещал деловых встреч, избегал компании "успешных людей", не читающих книжек, и примерно каждый четвертый год целиком посвящал ликвидации пробелов в своем научном и философском образовании. Чтобы постепенно вынашивать мою главную идею, мне надо было стать фланером, профессиональным медитатором, сидеть в кафе, гулять без поводка, привязанного к рабочему столу и организации, спать столько, сколько душе угодно, читать запоем и никому ничего не объяснять.
Emelyanova Leedaцитирует10 месяцев назад
Если уровень неопределенности в вашем деле высок, если вы постоянно казните себя за поступки, которые привели к нежелательным последствиям, для начала заведите дневник.
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз