bookmate game

Вера Топер

  • ingaoganesyanцитирует2 года назад
    лошади.
    — Лошади-то они лошади
  • Александрацитирует2 года назад
    — Ничего нельзя делать слишком долго.

    — Нельзя. Мы пробыли там слишком долго.
  • Ева Нальгиевацитирует2 года назад
    Деловых волнений куда больше, чем на месте, в торговом доме, а кроме того, изволь терпеть тяготы дороги, думай о расписании поездов, мирясь с плохим, нерегулярным питанием, завязывай со все новыми и новыми людьми недолгие, никогда не бывающие сердечными отношения. Черт бы побрал все это!»
  • Ева Нальгиевацитирует2 года назад
    Желание Грегора увидеть мать вскоре исполнилось. Заботясь о родителях, Грегор в дневное время уже не показывался у окна, ползать же по нескольким квадратным метрам пола долго не удавалось, лежать неподвижно было ему уже и ночами трудно, еда вскоре перестала доставлять ему какое бы то ни было удовольствие,
  • Дарья Чупинацитирует2 года назад
    Услыхав слова матери, Грегор подумал, что отсутствие непосредственного общения с людьми при однообразной жизни внутри семьи помутило, видимо, за эти два месяца его разум, ибо иначе он никак не мог объяснить себе появившейся у него вдруг потребности оказаться в пустой комнате. Неужели ему и в самом деле хотелось превратить свою теплую, уютно обставленную наследственной мебелью комнату в пещеру, где он, правда, мог бы беспрепятственно ползать во все стороны, но зато быстро и полностью забыл бы свое человеческое прошлое? Ведь он и теперь уже был близок к этому, и только голос матери, которого он давно не слышал, его встормошил. Ничего не следовало удалять; все должно было оставаться на месте; благотворное воздействие мебели на его состояние было необходимо; а если мебель мешала ему бессмысленно ползать, то это шло ему не во вред, а на великую пользу.
  • Дарья Чупинацитирует2 года назад
    У кого в этой переутомленной и надрывавшейся от трудов семье оставалось время печься о Грегоре больше, чем то было безусловно необходимо?
  • Дарья Чупинацитирует2 года назад
    Был ли он животным, если музыка так волновала его? Ему казалось, что перед ним открывается путь к желанной, неведомой пище. Он был полон решимости пробраться к сестре и, дернув ее за юбку, дать ей понять, чтобы она прошла со своей скрипкой в его комнату, ибо здесь никто не оценит ее игры так, как оценит эту игру он.
  • Xenia Ismailцитируетв прошлом месяце
    а миссис Спарсит все так же трусила мелкой рысью, опершись ногой о стремя, донельзя удрученная испорченностью простого народа.

    «Простой народ». Восприятие социального неравенсива как чего-то неизменного. И если ты из простого народа, то не должен в принципе ни на что рассчитывать. Даже на помощь

  • Xenia Ismailцитируетв прошлом месяце
    взявшись за медную точку и не преминув на прощанье потереть ее рукавом, так как заметил, что на ней остались следы его влажных пальцев.

    Я не принадлежу здесь. Я не принят. Веду себя так, что у всех было ощущение, что меня здесь и не было. Их жизнь важнее чем я. Их нельзя отвлекать и беспокоить

  • Xenia Ismailцитируетв прошлом месяце
    Это я убедил ее, — сказал он с важностью, тоном превосходства. — Меня сунули в банкирскую контору старика Баундерби (куда я вовсе не стремился), и я знал, что мне там придется несладко, если старик Баундерби останется с носом. Я и сказал ей, каково мое желание, и она его исполнила. Ради меня она все бы сделала. Очень мило с ее стороны, правда?
fb2epub
Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз