bookmate game

Антон Долин

Российский журналист, кинокритик, ведущий радиостанций «Маяк», «Вести ФМ» и кинообозреватель телепередачи «Вечерний Ургант» на Первом канале, кандидат филологических наук. Главный редактор журнала «Искусство кино».
годы жизни: 23 January 1976 настоящее время

Цитаты

Misha Piterovaцитирует2 года назад
Задолго до Кафки Достоевский «отправил» героя «Преступления и наказания» Свидригайлова в Америку — где писатель также никогда не был, но к которой не уставал возвращаться в книгах, — что приравнивалось к переходу в мир иной, самоубийству. Все одержимые демонами персонажи «Бесов» приехали в Россию из Америки, туда же хотел бы бежать с Грушенькой Митя Карамазов
Misha Piterovaцитирует2 года назад
Советский железный занавес и холодная война лишь усилили стереотип Америки как зазеркалья — для одних со знаком плюс, для других с минусом и только в России могла появиться на свет песня «Гуд-бай, Америка, где я не был никогда». С этой же Америкой, в которой он не был, здоровается и прощается в своих поздних фильмах Ларс фон Триер
Misha Piterovaцитирует2 года назад
Еще более аскетическую и скупую схему Америки представляет «Догвилль», карта которого — она же и есть сам город — нарисована мелом на полу съемочного павильона. Государство представлено одним населенным пунктом где-то в Скалистых горах — не зная, где это, Триер выбрал их исключительно за сказочно звучащее название. Население не превышает пятнадцати человек вместе с детьми. Когда-то городок был шахтерским, теперь здесь выращивают яблоки и шлифуют старые стеклянные стаканы, придавая им сходство с дорогим хрусталем; тем и живут. Весь пейзаж — невидимые глазу горы: это город-тупик, в который ведет дорога из ближайшего города. Дальше — обрыв. Догвилль состоит из одной центральной улицы и двух переулков, нескольких жилых домов, магазина, церкви и гаража единственного здешнего грузовика. На смену анонимным, но материальным пространствам «Танцующей в темноте» приходят воображаемые, но обладающие поэтическими названиями места: город, прозванный Собачьим, центральная улица Вязов, на которой не растет ни одного вяза, «Старая скамейка» (отчего она так зовется, бог весть, но аккуратная подпись мелом не позволяет забыть о названии). Впрочем, никакой идеологии в этих названиях нет — один сплошной прием: Триер отдает себе отчет, что нельзя быть условным во всем, где-то понадобятся и конкретные детали. Скажем, названия

Впечатления

Алисаделится впечатлением2 года назад
🔮Hidden Depths
🎯Worthwhile
👍Worth reading

Станислав Львовский
да нет какие любовники выживут совершенно случайные

не имеющие никакого отношения ни друг к другу

ни вообще к чему-либо среди прочего смысл истории в том

чтобы выжили только совершенно чужие

только совсем

случайные

вообще никакого

они случайные выжившие чужие пока не кончатся дни

будут видеть во сне своего свою как вот Н.Я. в буфете

гостиницы в том последнем сне где он уже не пришел

где некого уже было спросить что случилось она стоит

и не знает куда нести только что купленную (чудом) еду

она так и пишет: я поняла

что не знаю, куда нести все это добро

потому что не знаю, где ты.

выживают только чужие случайные неродные первое время

сталкиваются иногда – не замечая друг друга разбирая завалы

немногие сходятся (позже) десятилетиями живут не расписываясь

потому что а вдруг – некого же спросить что случилось

(если что – куда кому как они понесут еду и одежду

поведут подросших детей собаку подобранную щенком?)

да нет какие любовники ты послушай себя о чем ты

  • недоступно
  • Максим Черкасовделится впечатлением2 года назад
    👍Worth reading

    Прочитал, теперь пойду смотреть фильмы.

  • недоступно
  • fb2epub
    Перетащите файлы сюда, не более 5 за один раз